Слово недели: сонетка

Привет, дорогие читатели!  Как ваше ничего?  Моё – мееееедленно. Я на четвёртом томе “Агасфера”.  Тягомотнее книги давно не встречала.  Тут один сплошной диалог типа: “- Дорогая, вы не поверите, что случилось!  И у меня даже нет времени сейчас вам рассказать! – Ах я сейчас лишусь чувств, так сильно вы меня взволновали! – Мне так жаль, что я вас взволновал, но произошло нечто чрезвычайное, вы даже чуть не лишились чувств, когда я вам только что об этом сообщил. – Но расскажите же мне, что случилось, ведь вы так благородны и несомненно заметили, как меня взволновало ваше сообщение о том, что что-то случилось! – К сожалению, у меня нет ни секунды, чтобы рассказать вам о случившемся, хоть я и вижу по вашему прекрасному взволнованному лицу, что вы сгораете от нетерпения узнать, что же произошло, о чём я, к сожалению, совершенно не имею сейчас возможности вам рассказать. – Как жаль, что у вас нет времени рассказать мне, что приключилось, ведь вы так взволновали меня, я почти лишилась чувств”. В защиту “Агасфера” и в объяснение тому, почему я до сих пор продолжаю его читать, скажу, что к третьему тому я привыкла к своеобразной манере письма тов. Сю, да он и сам разошёлся, в романе начало хоть что-то происходить, стало даже увлекательно.  А сегодня я вообще подумала – если подсократить словоблудие и подрихтовать декорации, получился бы неплохой сериал.  В “Агасфере” потому что есть и красивые развратные женщины, и уродливые, но благородные душой женщины, и влюблённые мужчины, и злодеи, и сироты-близнецы, и индийский принц, а интриги плетутся изощрённейшие.  Сериал был бы отличный! Только вот многабукоф.  Моей первой мыслью было – автору платили построчно. Оказалось – нифига.  Эжен Сю писательствовал исключительно для души.  Он будучи ещё молодым получил наследство, которого ему более чем хватало на жизнь.  Он имел другую профессию, но когда оказалось, что работать ему необходимости нет, занялся писательством и писал исключительно для собственного удовольствия, гонорар для него большого значения не имел. Как бы там ни.  В четвёртом томе я нашла новое слово.  Сонетка. Это знаете, что?  Это звонок, колокольчик для вызова прислуги, обычно приводимый в действие шнурком. Я, насмотревшись фильмов, думала, что фраза “она позвонила, и на звонок явился лакей” означает, что звонили в обычный колокольчик.  Мне всегда ещё удивительно было, что показывают в кино, как сидят люди в комнате с закрытыми дверями, разговаривают.  И тут барыня берёт со стола маленький колокольчик, тихонько им дрынькает, и из другого помещения приходит прислуга.  Как она его услышала?  Не под дверью же караулила, в самом деле? Видать, это была всё же конструкция со шнурком типа сонетки, а настольный колокольчик в кино показывали, потому что он в кадре лучше смотрится.

Источник