Как учить и выучить иностранный язык. Берем пример со Шварценеггера (продолжение)

В прошлый раз мы говорили о том, как важно понимать, зачем вам нужно знание языка, какую роль играет правильная мотивация и почему погружение в языковую среду не гарантирует, что вы легко заговорите на иностранном языке. Часто в изучении иностранного языка бОльшую роль играют ваши психологические установки, чем другие факторы: как, сколько и с кем вы его учите. Если вам кажется, что: При этом преподаватель отмечает ваш прогресс, а окружающие делают комплименты по поводу ваших знаний, то вам не к педагогу, а к психологу. Если у вас присутствует страх говорить на языке с носителями (или со всеми, кроме вашего преподавателя), то вам к психологу. Это внутренние барьеры, которые можно убрать с помощью психотерапии. У меня диплом переводчика и сертификаты С2 по английскому, немецкому и словацкому. Сейчас я прохожу курс повышения преподавательской квалификации. Это высший уровень для не носителя языка. Официально я — мастер, в реальности же бывают разные варианты. Например, однажды мне нужно было пройти интервью на стипендию на немецком языке. Я так переживала, что почти забыла все, что выучила непосильным трудом. Я покраснела, вспотела, несла какую-то чушь. Поверьте, это случается с лучшими из нас (позор и стыд). В стрессовых ситуациях вы и по-русски не всегда сможете все правильно сказать. Что уж говорить про иностранный! Поверьте, даже сейчас, когда я говорю с новым человеком по-словацки (диплом переводчика, шесть лет в стране, сертификаты, бла-бла), в первые три минуты я внутренне умираю и воскресаю заново. Страх — это нормально. Ненормально, если он присутствует у вас постоянно, возникает при одной только мысли, что вам предстоит говорить на иностранном языке.

Источник