6 советов по улучшению навыков письма на английском языке

Как это ни парадоксально, чтение – это самый лучший способ научиться писать. Чтение развивает словарный запас, вы узнаете множество синонимов, научитесь понимать контекст даже не зная конкретных слов. Читайте то, что вам нравится. Например, если вы любитель утреннего кофе с газетой, то возьмите газету на английском. Если любите комиксы, читайте комиксы на английском. Если вы новичок, то читайте детские книжки. Мои голландские коллеги подарили мне серию детских книжек, чтобы стимулировать мое желание учить голландский. Мой совет: читайте качественные материалы – форумы обычно содержат много сленга, сокращений, грамматических ошибок. Не лучший источник, чтобы брать пример. 2. Прекратите исправлять, пока пишите Писать и редактировать – это две разные функции. У многих людей есть привычка написать предложение и сразу же начинать его редактировать: думать, какие слова лучше подойдут, как построить красиво фразу, как логично соединить предложения. И они не оставят это предложение в покое, пока не доведут до совершенства. Если вы принадлежите к этой группе людей, то вам следует немедленно отказаться от этой привычки. Когда я что-либо пишу (тексты по работе, посты для блога, мотивационные письма и так далее), то всё начинается со слепого письма. Я отключаю монитор и просто начинаю писать. Сначала это просто набор слов и фраз, какие-то заметки. Я не выстраиваю красивые фразы и не складываю стройные предложения, а просто выбрасываю на бумагу (на экран?) все, что приходит мне в голову. Потом уже этот словесный вынос мозга проходит несколько стадий редактирования и превращается во что-то разумное. Когда я что-либо пишу (тексты по работе, посты для блога, мотивационные письма и так далее), то всё начинается со слепого письма. Я отключаю монитор и просто начинаю писать. Сначала это просто набор слов и фраз, какие-то заметки. Я не выстраиваю красивые фразы и не складываю стройные предложения, а просто выбрасываю на бумагу (на экран?) все, что приходит мне в голову. Потом уже этот словесный вынос мозга проходит несколько стадий редактирования и превращается во что-то разумное. Недавно, я нашла свое мотивационное письмо для поступления в голландский университет. Работая над ним, я подала только восьмую (!) версию. Все остальные были черновиками и постепенным улучшением первой, очень сырой версии. 3. Дайте себе достаточно времени для письма Говорить и писать не одно и то же. Когда я работала над предыдущим постом, то на написание английской части я потратила достаточно много времени, хотя рассказать товарищу ту же информацию могу и за пять минут. С чем это связано? В разговорной речи у нас есть несколько преимуществ. Во-первых, мы можем частично строить свой рассказ на словах, используемых собеседником. Так же все невербальные методы в нашем распоряжении (т.е. язык жестов, голос, интонации, позы) тоже в значительной степени передают смысл сказанного и снимают нагрузку с вербальной части. Наконец, есть возможность моментально оценить, понял ли вас собеседник, и ответить на уточняющие вопросы. Мы лишены этих преимуществ при письме. Даже хуже, на нас возлагается ответственность за грамматику, пунктуацию и правильную постановку предложений. Ошибки и помарки, допустимые в устной речи, не будут прощены в письме. Все это означает, что письмо займет какое-то время. Не вините себя, а лучше выделите достаточно времени и правильно спланируйте свою работу. Выписывайте профессиональный жаргон, слова, идиомы, запоминающуюся игру слов, с которыми вы столкнулись в первый раз и которые могут пригодиться для ваших профессиональных или образовательных целей. В дальнейшем вы сэкономите себе массу времени, подыскивая правильное выражение в словарях. Ваш личный словарик будет значительно короче и на 100% «сшитый на заказ» под ваши нужды. Важный совет: не пытайтесь использовать идиомы, если вы не до конца понимаете их смысл. Например, в голландском языке есть выражение ‘Iets voor een appel en een ei kopen’, что дословно переводится как «купить что-то за яблоко и яйцо», а на самом деле означает «купить что-то очень дешево». Каждому писателю необходим редактор. Попросите друга или коллегу, для которого английский является родным языком, просмотреть вашу работу, чтобы потом не пришлось краснеть за результат. И будьте открыты в конструктивной критике. Процесс обучения без этого невозможен, и вы не научитесь новому, если будете стойко придерживаться своей позиции. 6. Будьте внимательны к разнице между британским и американским английским Вас ждет пренеприятное известие – существует множество вариаций английского языка. Помимо самых популярных американского и британского, есть еще англоговорящие Австралия, Канада, Новая Зеландия и другие страны. Определитесь, какую версию будете использовать. Например, в нашей компании корпоративный язык это американский английский. Изучите правила написания, характерные для нужного подвида английского, ведь существует множество нюансов в написании и пунктуации. Да и в самих словах тоже. Известные примеры: (american / british) это [lift / elevator], [flat / apartment], [fall / autumn]. Если не уверены, загляните в словарь или в интернет.

Источник